00:51:53,186 --> 00:51:55,186 dobbiamo solo prendere
Only we just, caught the
girls and we are going to some besiege.
le ragazze e stiamo andando da
qualche assedio????????????
454
00:55:51,188 --> 00:55:54,389
We go forget ourselves us of the
he/she would sicken for a mouthful.
dobbiamo dimenticarci
che avra' dolore per un
boccone????????????
467
00:56:59,919 --> 00:57:01,620
Me clei.
questo non ho idea in che
lingua sia
540
01:03:47,901 --> 01:03:54,103
He/she has some subject that
in the owe-millstones to talk?
e questo non so proprio come
tradurlo!!!
549
01:04:27,721 --> 01:04:31,322
Oh, wanted I feel a lot,
you still these in shock?
oh ..............
sei ancora scioccata?
560
01:05:09,543 --> 01:05:11,344
We were us friends of fourth Annie
eravamo amici di quarto
Annie