JULIAN MCMAHON ITALIAN FORUM

RED Sottotitoli, Sottotitoli in inglese... li traduciamo in italiano?

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 25/10/2010, 20:09
Avatar

Half Demon Girl



Group:
Administrator
Posts:
11,792

Status:


Allora, gente.... ho trovato i sottotitoli in inglese di RED :D e sono sincronizzati con la versione che vi avevo segnalato in altri lidi.... quella che porta il nome di Yekyll :D

Dato che per ora non c'è la minima traccia di una data italiana, cosa facciamo... vogliamo tradurli in italiano, come già abbiamo fatto per Premonition e Prisoner? :B):

Io intanto ve li allego a questo post :D

Oppure li potete scaricare direttamente da qui: Engish Red Subtitle

L'ideale sarebbe che venissero tradotti da Itasa o Subfactory, ma nessuno ha fatto la richiesta finora... di solito sono restii a tradurre film, magari si può proporre, al limite ci manderanno a quel paese... e allora li tradurremo noi... cosa ne pensate?

Download attachment
subtitles_RED_Yekyll.zip ( Number of downloads: 43 )

 
website  Top
Yulianna
view post Posted on 27/10/2010, 15:18




Se si decide di tradurre, io sono dei vostri, come sempre :D :D
 
Top
accipippi
view post Posted on 29/10/2010, 10:59




CITAZIONE (Cole my love @ 25/10/2010, 21:09) 
L'ideale sarebbe che venissero tradotti da Itasa o Subfactory, ma nessuno ha fatto la richiesta finora... di solito sono restii a tradurre film, magari si può proporre, al limite ci manderanno a quel paese... e allora li tradurremo noi... cosa ne pensate?

sono assolutamente d'accordo.
 
Top
lovecole
view post Posted on 29/10/2010, 22:06




Io preferisco sempre aspettare che i film arrivino in Italia ma in questo caso non sò quanto dovremo aspettare quindi concordo con voi, dopo che ci avranno mandate a quel paese possiamo cominciare a tradurre. :P
Vi chiedo solo un pò di tempo per tradurre la mia parte, ma mi pare che anche la volta scorsa non ci fossimo messe fretta. :)
 
Top
view post Posted on 6/3/2011, 11:44
Avatar

Half Demon Girl



Group:
Administrator
Posts:
11,792

Status:


Ok, non c'è più bisogno di sottotitolarli, si trovano già in rete! :D

Vi metto qui il solo file srt dei sottotitoli, ma dovete avere la stessa versione del video perchè siano sincronizzati (se andate in Wasteland...) :B):

Cosi', se non avete pazienza di aspettare giugno, ora potete vedere Red in italiano... :ok:

Download attachment
Red.2010.DVDSCR.SUB.ITA.zip ( Number of downloads: 31 )

 
website  Top
Yulianna
view post Posted on 7/3/2011, 15:51




Grazie Colemy :hug:

Io non aspetto di certo giugno :D
 
Top
lovecole
view post Posted on 8/3/2011, 00:20




Accipigna, abbiamo covato troppo e altri hanno pensato a tradurre :P , meglio così anche se abbiamo perso un'occasione per farci due risate con strane traduzioni (il fiasco di litio insegna :D ).
 
Top
accipippi
view post Posted on 8/3/2011, 10:40




CITAZIONE (lovecole @ 8/3/2011, 00:20) 
Accipigna, abbiamo covato troppo e altri hanno pensato a tradurre :P , meglio così anche se abbiamo perso un'occasione per farci due risate con strane traduzioni (il fiasco di litio insegna :D ).

infatti un po' mi dispiace...c'e' sempre da divertirsi a tradurre i sub :P
 
Top
Yulianna
view post Posted on 8/3/2011, 13:10




lo hanno fatto per noi, per tutelare la nostra salute... a forza di fiaschi di litio finiremmo all'ospedale :lol: :lol:
 
Top
view post Posted on 8/3/2011, 19:36
Avatar

Half Demon Girl



Group:
Administrator
Posts:
11,792

Status:


:ihih:

L'ho pensato anch'io che fosse divertente tradurre, ma poi ho avuto l'impressione che vuoi per mancanza di tempo o per altri motivi, ci fosse meno entusiasmo delle altre volte.
Cmq meglio se ci sono i sub pronti, se volete che apro una discussione ufficiale per commentare ditelo, oppure apritela voi, io ancora devo vederlo :D
 
website  Top
Yulianna
view post Posted on 14/3/2011, 15:23




apri pure, appena lo vedo commento :)
 
Top
10 replies since 25/10/2010, 20:09   204 views
  Share